-
81 sure
adj 1.pouzdan, siguran; stalan, vjeran, uvjeren ([that] da); nepogrešan, nedvojben, izvjestan 2.siguran, uvjeran ([of] u što, za što) / # of = siguran u što; I am # = sigurno, zaista; are you # ? = zar zbilja nečete?; a # draw = skrovište u kojem je sigurna lisica; a # shot = siguran strijelac; slow and # = polagan ali siguran, to be # = sigurno, dakako, bez sumnje; to make.# of = biti uvjeren [that] da), uvjeriti se ( [of] o čemu); osigurati sebi ([of što); be # = nemoj zaboraviti; [US] # ! = sigurno, svakako!; for # = sigurno!; svakako!; well, I'm.# ! = uzvik iznenađenja* * *
naravno
nesumnjiv
pouzdan
siguran
svakako
zacijelo -
82 It has two meanings, 'Sure' and 'Sh*t'. It all depends on the way you say it.
Taboo: Fo shizzle (Sure - 'Fo Shizzle' = For Sure, Definately; Sh*t - 'That's The Shizzle' = That is good)Универсальный русско-английский словарь > It has two meanings, 'Sure' and 'Sh*t'. It all depends on the way you say it.
-
83 make sure
1) постараться, позаботиться, принять мерыMake sure you're all packed by tonight, now, because we want to leave first thing in the morning. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. III) — Постарайся запаковать все сегодня вечером, так как завтра рано утром мы уезжаем.
He isn't plotting anything. He is simply making sure that the case will be heard by the Council. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 41) — Ничего Эссекс не затевает. Он просто добивается, чтобы вопрос был поставлен в Совете Безопасности.
2) (of) убедиться, удостовериться; выяснить, проверить (тж. make certain (of))Though I couldh't see the face I had no doubt that it was Bronson, but I felt that I ought to turn the body over to make sure. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Footprints in the Jungle’) — Хоть лица и не быль видно, я не сомневался, что это Бронсон. Но для того, чтобы окончательно в этом убедиться, нужно было перевернуть тело.
‘Now take this hat,’ said Alf, producing one from nowhere... ‘Nothing in it, is there? Make sure, dear, make sure. Never take the magician's word for it.’ (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. IV) — - Теперь возьмите эту шляпу, - сказал Алф, извлекая неизвестно откуда цилиндр... - В ней ничего нет, не правда ли? Проверьте, проверьте, дорогая. Никогда не верьте фокуснику на слово.
3) быть уверенным, убеждённымWhen I heard you on the phone, I made sure you were one of those tall Englishmen with a bored look, an eyeglass and a little moustache. And now you're all different. (J. B. Priestley, ‘Faraway’, ch. IV) — Когда я разговаривала с вами по телефону, я была уверена, что вы этакий скучающий англичанин, высокий, с усиками и моноклем, а вы оказались совсем другим.
-
84 knock someone or something for a goal etc
expr infml esp AmE1)2)This murder mystery can knock the keenest mind for a loop — Это таинственное убийство может поставить в тупик самый изощренный ум
3)This has knocked our faith in human nature for a loop — Это обстоятельство здорово подорвало нашу веру в человечество
4)Wouldn't that knock the boys for a loop? — Я думаю, парни будут ошарашены
Say, it would have knocked you for a goal to see her — Если бы ты ее увидел, ты бы потерял дар речи
5)6)The new dictionary of modern spoken language > knock someone or something for a goal etc
-
85 be one too many for smb.
разг.1) быть сильнее, искуснее, хитрее кого-л.; ≈ заткнуть кого-л. за поясA: "How did you get on in your tennis match this afternoon?" B: "Oh, he was one too many for me - beat me in three straight sets." (SPI) — А: "Ну, как вы сегодня сыграли в теннис?" Б: "Увы, мой партнер оказался сильнее меня и выиграл три партии подряд."
2) быть выше чьего-л. понимания; быть не по силам кому-л.Well, one thing was dead sure, and that was that Tom Sawyer was in earnest, and was actually going to help steal that nigger out of slavery. That was the thing that was too many for me. (M. Twain, ‘Huckleberry Finn’, ch. XXXIV) — Но одно-то уж было ясно как день: видно было, что Том Сойер говорил всерьез и взаправду собирался помочь этому негру бежать из неволи. Этого я прямо-таки не мог понять.
...this world's too many for me... I'm nought but a bankrupt - it's no use standing up for anything now. (G. Eliot, ‘The Mill on the Floss’, book III, ch. VIII) —...этот мир слишком сложен для меня... я теперь ничто, несостоятельный должник. Где уж мне теперь стоять на своем.
-
86 it goes without saying (that)
طَبْعًا \ absolutely: certainly: Do you think so? "Absolutely.". it goes without saying (that): naturally; of course: The invitation was sent to me; but it goes without saying that my wife is included. naturally: of course: Naturally I could not pay such a high price. of course: an expression used when saying sth. that is not likely, or not advised: Of course, he may be wrong. You could, of course, ask for your money back. rather: (often as a reply) yes, certainly: Would you like a swim? Rather!. surely: (in questions where one is sure of the answer) certainly: Surely you can pay $20, (I’m sure you can). -
87 make sure that
1) Общая лексика: убедиться, удостовериться, создать условия для (It is the responsibility of legislators, industry and community to make sure that the increase in population is provided for.), выяснить (что-л.)2) Математика: заботиться, позаботиться, позаботиться о том, чтобы3) юр.Н.П. убедиться в том что, убеждаться в том что4) Общая лексика: (...) убедитесь в том, что (...), обеспечьте (напр., плотность прилегания), (...) убедитесь в том, что (напр., плотность прилегания), (...) обеспечьте -
88 spoil the ship for a ha'porth of tar
испортить или потерять что-л. ценное из-за мелочи (особ. из-за грошовой экономии) [ship искажённое sheep]It cost nearly four shillings, but, as I said at the time, it was not a moment to spoil the ship for a ha'porth of tar. Don't you agree?.. (E. Waugh, ‘Vile Bodies’, ch. V) — Телеграмма обошлась почти в четыре шиллинга, но я сказала тогда, что на этом нельзя экономить. Сокращение только испортило бы телеграмму.
‘Too bad!’ said Evvy. ‘I wanted his opinion on the sherry. Spanish, you know!..’ ‘No point in spoiling the ship for a ha'porth of tar, is there?’ (I. Murdoch, ‘The Sandcastle’, ch. XVIII) — - Очень жаль, что Хенсман не может прийти, - сказал Иви. - Мне хотелось знать его мнение об испанском хересе. - Но все же нет смысла откладывать обед из-за этого. Ведь повод незначительный, не так ли?
‘This would mean another two months' wasting time’, Skeffington burst out. ‘I'm sure we all regret that,’ said Brown, steady but not cordial. ‘But I hope we should all agree that it would be a mistake to spoil the ship for a ha'porth of tar.’ (C. P. Show, ‘The Affair’, ch. 23) — - Но это значит, что еще два месяца пройдут зря, - запальчиво сказал Скеффингтон. - Об этом, безусловно, все мы сожалеем, - ответил Браун спокойно, но не слишком приветливо. - Надеюсь, однако, мы все согласимся, что сейчас было бы совсем ни к чему портить бочку меда ложкой дегтя.
Large English-Russian phrasebook > spoil the ship for a ha'porth of tar
-
89 at that rate
(if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) a ser/continuar assim* * *at that rateneste caso, se assim for. -
90 spoil the ship for a ha' porth of tar
иcпopтить или пoтepять чтo-л. цeннoe из-зa мeлoчи (ocoб. из-зa гpoшoвoй экoнoмии) [ ship иcкaжённoe sheep]It cost nearly four shillings, but, as I said at the time, it was not a moment to spoil the ship for a ha' porth of tar. Don't you agree? (E. Waugh). 'This would mean another two months' wasting time,' Skeffington burst out. 'I'm sure we all regret that,' said Brown, steady but not cordial. 'But I hope we should all agree that it would be a mistake to spoil the ship for a ha' porth of tar' (C. P. Snow)Concise English-Russian phrasebook > spoil the ship for a ha' porth of tar
-
91 provide for
transitive verb1) (make provision for) vorsorgen für; Vorsorge treffen für; [Plan, Gesetz:] vorsehen [Maßnahmen, Steuern]; [Schätzung:] berücksichtigen [Inflation]2) (maintain) sorgen für, versorgen [Familie, Kind]* * *vi +prep obj1) family etc versorgen, sorgen für, Sorge tragen fürhe made sure that his family would be well provided for — er stellte sicher, dass seine Familie gut versorgt war or dass für seine Familie gut gesorgt war
2)the law/treaty provides for penalties against abuses — bei Missbrauch sieht das Gesetz/der Vertrag Strafe vor
as provided for in the 1970 contract — wie in dem Vertrag von 1970 vorgesehen
we have provided for an increase in costs of 25% — wir haben eine Kostensteigerung von 25% einkalkuliert
* * *transitive verb1) (make provision for) vorsorgen für; Vorsorge treffen für; [Plan, Gesetz:] vorsehen [Maßnahmen, Steuern]; [Schätzung:] berücksichtigen [Inflation]2) (maintain) sorgen für, versorgen [Familie, Kind]* * *v.vorsehen (Plan, Gesetz) v. -
92 fall for
inf 1. клюнуть на удочку, попасться на крючок (поверить)It was a stupid trick and I fell for it.
Falling for his hard-luck story just proves how gullible you are.
2. увлечься, влюбитьсяDon’t fall for empty promises.
I was sure he’d fall for her.
Dick fell for baseball when he was a little boy.
Helen was a very pretty girl end people were not surprised that Bill fell for her.
-
93 (to) be late (for)
идиом. опаздывать (куда-либо)I am sorry, I am late! — That's all right!
She was now quite sure that she would not be late for the trainАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be late (for)
-
94 (to) be late (for)
идиом. опаздывать (куда-либо)I am sorry, I am late! — That's all right!
She was now quite sure that she would not be late for the trainАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be late (for)
-
95 (to) be late (for)
идиом. опаздывать (куда-либо)I am sorry, I am late! — That's all right!
She was now quite sure that she would not be late for the trainАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be late (for)
-
96 (to) be late (for)
идиом. опаздывать (куда-либо)I am sorry, I am late! — That's all right!
She was now quite sure that she would not be late for the trainАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be late (for)
-
97 have it in for someone
expr infmlThat guy, I'm sure, has it in for me — Этот парень точно хочет мне устроить какую-нибудь подлянку
The new dictionary of modern spoken language > have it in for someone
-
98 pull for
разг. поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (за какую-л. команду и т. п.)Employees in the participative programme felt that their supervisors were more likely to ‘pull’ for them, or for the company and them, and not be solely interested in the company, while in the hierarchically controlled programme, the opposite trend occurred.
I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our side.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pull for
-
99 good for
1) (certain to last: These houses are good for another hundred years at least.) (belli bir süre) dayanır/gider/ömürlü2) (certain to pay (a sum of money): He's good for $50.) ödeyecek3) (certain to cause: That story is always good for a laugh.) ancak,...-e yarar -
100 get more than one bargained for
разг.просчитаться, ошибиться в расчётах, предположениях‘You keep a quiet tongue in your head, my girl,’ he warned her, ‘or you'll get more than you bargain for.’ (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Monday V’) — - Ты, девушка, попридержала бы язык, - предупредил ее полицейский, - а то и не заметишь, как влипнешь в историю.
...I'm sure that she got more than she had bargained for, too. (S. Bellow, ‘Henderson the Rain King’, ch. III) —...Я уверен, что для Лили прелести супружеской жизни оказались полным сюрпризом.
Large English-Russian phrasebook > get more than one bargained for
См. также в других словарях:
for\ sure — • for sure • for certain adv. phr. 1. Without doubt; certainly; surely. He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom. He didn t know for certain which bus to take. I know for certain that he has a car. 2. slang Certain.… … Словарь американских идиом
for sure — I adjective not open to doubt (Freq. 1) she wanted to go; that was for sure • Similar to: ↑unquestionable II adverb definitely or positively ( sure is sometimes used informally for surely ) (Freq. 2) … Useful english dictionary
for sure — 1) definitely I will call you tomorrow for sure. Are you going on Friday? I don t know for sure. that s for sure: Ashe was an incredible tennis player, that s for sure. 2) American spoken used for agreeing with someone Let s have lunch together… … English dictionary
for sure — or[for certain] {adv. phr.} 1. Without doubt; certainly; surely. * /He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom./ * /He didn t know for certain which bus to take./ * /I know for certain that he has a car./ 2. {slang}… … Dictionary of American idioms
for sure — or[for certain] {adv. phr.} 1. Without doubt; certainly; surely. * /He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom./ * /He didn t know for certain which bus to take./ * /I know for certain that he has a car./ 2. {slang}… … Dictionary of American idioms
for sure — without any doubt. We re coming to visit you for sure this summer. Usage notes: often used in the form that s for sure: They don t want any of us there this weekend, that s for sure. Related vocabulary: you bet your sweet ass, you bet … New idioms dictionary
sure, that's for — That is certain … A concise dictionary of English slang
Sure Start — logo Sure Start is a UK Government initiative applying in England, originating with HM Treasury, with the aim of giving children the best possible start in life through improvement of childcare, early education, health and family support, with an … Wikipedia
Maybe for Sure — Single by Deborah Harry from the album Def, Dumb and Blonde Released … Wikipedia
for\ certain — • for sure • for certain adv. phr. 1. Without doubt; certainly; surely. He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom. He didn t know for certain which bus to take. I know for certain that he has a car. 2. slang Certain.… … Словарь американских идиом
that — is a word with many roles, and plays a major part in English sentence structure. The following are its main grammatical functions: demonstrative pronoun: That was what I meant demonstrative adjective: Why did you take that picture of me?… … Modern English usage